Подання
Вимоги до подання
Під час подання рукопису до журналу автори повинні підтвердити його відповідність всім встановленим вимогам, вказаним нижче. В разі виявлення невідповідності поданої роботи пунктам цих вимог редакція повертатиме авторам матеріали на доопрацювання.- Це подання раніше не було опубліковане і не надсилалося до розгляду редакціям інших журналів (або у коментарях для редактора нижче дані необхідні пояснення).
-
Файл подання є документом у форматі Microsoft Word або RTF.
- Інтернет-посилання у тексті супроводжуються повними коректними адресами URL.
-
Основні елементи статті розміщуються у такій послідовності: номер УДК, ініціали та прізвище автора, назва статті, текст, додатки, якщо вони є, список використаної літератури.
-
У статті необхідно дотримуватись термінології, прийнятої державним стандартом; використовуючи новий термін або абревіатуру, автор повинен розшифрувати та пояснити їх.
-
Формули, рисунки, таблиці мають просту арабську наскрізну нумерацію. Не слід нумерувати таблиці та формули, якщо на них немає посилання в тексті. Таблиці не повинні дублювати графіки. Розділи не нумеруються.
-
Список використаної літератури повинен бути описаний відповідно до вимог
Гарвардського стилю оформлення (BSI) списку літературних джерел
Формат оформлення References:
Прізвище, І.П. (рік), Назва курсив, № видання, видавництво, місто, країна.
Розділові знаки повинні бути наступні: для усіх авторів, відокремлюються "and" і без ком; для декількіх авторів, розділяються комами, але останнє прізвище повинна бути пов'язана з попередньою "and" без коми.
При оформленні україно- чи російськомовного джерела на іншій мові після Заголовку та Відомостей про видання (перекладених на іншу мову) у [квадратних дужках] вказується транслітерування Заголовку разом із Відомостями про видання на англійську мову.
Для транслітерації українського тексту на латиницю використовується безкоштовний сайт http://www.translit.kh.ua/ У списку "Стандарт" - Паспортний (КМУ 2010).
Для транслітерації російського тексту на латиницу використовується безкоштовний сайт http://www.translit.ru/ . У списку «варіанти», що розкривається, вибираємо варіант системи "BSI".
КНИГИ
книги з одним автором
1. Adair, J. (1988), Effective management: How to save time and spend it wisely, PanBooks, London,UK.
2. Abbott, A. (1988), System of Professions: An Essay on the Division of Expert Labor,University ofChicago Press,Chicago,IL.
3. Nigmatulin, R.I.(1987), Dinamika mnogofaznykh sred [Dynamics of multiphase mediums], Nauka,Moscow,Russia.
книги з двума або більше авторами
1. McCarthy, P. and Hatcher, C. (1996), Speaking persuasively: Making the most of your presentations, Allen and Unwin,Sydney, NSW.
2. Gurskiy, D.S., Yesipchuk, K.Ye. and Kalinin, V.I. (2005), Metallicheskiye i nemetallicheskiye poleznye iskopaemye Ukrainy. Tom 1. Metallicheskiye poleznye iskopaemye [Metallic and Nonmetallic Minerals of Ukraine. Vol.1. Metallic Minerals], Tsentr Yevropy,Kiev-Lvov,Ukraine.
3. Turchaninov, I.A., Joseph, M.A. and Kasparyan, E.V. (1989), Osnovy mekhaniki gornykh porod [Fundamentals of Rock Mechanics], Nedra, St. Petersburg, Russia.
книги другій або більш пізнішої версії видання
1. Patton, M.Q. (1990), Qualitative Evaluation and Research Methods, 2nd ed., Sage,Newbury Park,CA.
2. Barnes, R. (1995), Successful study for degrees, 2nd ed., Routledge,London,UK.
3. Fisher, R., Ury, W. and Patton, B. (1991), Getting to yes: Negotiating an agreement, 3nd ed., Century Business, London, UK.
книги того ж автора в тому ж році
1. Napier, A. (1993a), Fatal storm, Allen and Unwin,Sydney, NSW.
2. Napier, A. (1993b), Survival at sea, Allen and Unwin,Sydney, NSW.
книги с анонимными или неизвестными авторами
1.The University Encyclopedia (1985), Roydon,London,UK.
КНИГИ ПІД РЕДАКЦІЄЮ
Standard Form:
Призвище, І.П. (рік), Назва транслітерація курсив [Оригінальна назва книги], № видання, in Призвище, І.П. редакторів (ed.), видавництво, місто, країна.
приклад:
1. Litvinov, V.V. and Maryanovich, T.P. (1991), Metody postroyeniya imitatsionnykh sistem [Construction methods of simulation systems], in Sergiyenko, I.V. (ed.), Naukova dumka,Kiev,Ukraine.
книги під загальной редакціей (без авторів)
Danaher, P. (ed.) (1998), Beyond the ferris wheel, CQU Press,Rockhampton,Australia.
СТАТТІ В ЖУРНАЛАХ ТА ПЕРІОДИЧНИХ ВИДАННЯХ
Формат:
Призвище, І.П. (рік), “Назва статті”, Назва видавництва курсив, vol. номер тома, no. номер випуска (якщо він є), pp. номера сторінок статті.
журнальна стаття
1. Bessant, J (2001), “The question of public trust and the schooling system”, Australian Journal of Education, vol. 45, August, pp. 207-226.
2. Khomenko, O.Ye, (2010), “Control of the energy of rocks in underground ore mining”, Mining Journal. Ferrous metals, Special Issue, pp. 41–43.
3. Slaschev, I. (2013), “The use of information technology to increase the efficiency and safety of mining operations”, Coal of Ukraine, vol. 2, pp. 40–43.
МАТЕРИАЛИ КОНФЕРЕНЦІЙ
Формат:
Призвище, І.П. (рік), “Назва статті”, назва конференції курсив, місто, країна, дата проведення, pp. номера сторінок.
Формат для українських конференцій:
Призвище, І.П. (рік), “Переклад назви статті в английських кавичках”, назва збірника матеріалі в конференции транслитерация курсив [название в переводе в квадратных скобках], название конференции в транслитерации [название в переводе] или английское название для международных конференций, город, страна, дата проведения, pp. номера страниц.
ПАТЕНТИ
Англомовні патенти
Standard Form:
Прізвище винахідника, І.П., Правовласник (рік), Назва курсив, країна, Pat. № номер патента.
для українського
Standard Form:
Прізвище винахідника, І.О., Правовласник транслітерація або англійською (рік), Назва курсив транслітерація [назва переклад], видавництво, місто, країна англійською або скорочення, Pat. номер патенту..
Приклад:
1. Graham, C.P., Fonti, L. and Martinez, A.M., American Sugar Co. (1972), Tableting sugar and compositions containing it,U.S., Pat. 3,642,535.
2. Leonard, Y., Super Sports Limited (2008), Tin can manufacture and method of sealing,Canada, Pat. 12,789,675.
3. Gort-Barten, L. (2002), The name of the patent, Patent Office, London,U.K., Patent № GB2336990B.
4. Tsikra, O., Filimonov, P., Voziyanov, V., Slashchov, I., Kurnosov, S., Ikonnikova, N. and Koval, N., M.S. Poljakov Institute of Geotechnical Mechanics under NAS of Ukraine (2011), Sposib zakriplennya ankera u porodakh hirnychoï vyrobky [Method of fixing anchor in the rocks of mine working], State Register of Patents of Ukraine, Kiev, UA, Pat. № 58761
Положення про авторські права
Автори, які публікуються у цьому журналі, погоджуються з наступними умовами:1. Автори залишають за собою право на авторство своєї роботи та передають журналу право першої публікації цієї роботи на умовах ліцензії Creative Commons Attribution License, котра дозволяє іншим особам вільно розповсюджувати опубліковану роботу з обов'язковим посиланням на авторів оригінальної роботи та першу публікацію роботи у цьому журналі.
2. Автори мають право укладати самостійні додаткові угоди щодо неексклюзивного розповсюдження роботи у тому вигляді, в якому вона була опублікована цим журналом (наприклад, розміщувати роботу в електронному сховищі установи або публікувати у складі монографії), за умови збереження посилання на першу публікацію роботи у цьому журналі.
3. Політика журналу дозволяє і заохочує розміщення авторами в мережі Інтернет (наприклад, у сховищах установ або на особистих веб-сайтах) рукопису роботи, як до подання цього рукопису до редакції, так і під час його редакційного опрацювання, оскільки це сприяє виникненню продуктивної наукової дискусії та позитивно позначається на оперативності та динаміці цитування опублікованої роботи (див. The Effect of Open Access).